Canciones de la navidad negra en Lima y el Perú

Imagen tomada de un artículo del diario el Comercio.

La navidad, una celebración cristiana que llegó al Perú con los españoles, a principios del siglo XVI, fue con los años adaptada por las diferentes comunidades del país. Una de ellas en particular, la comunidad negra, llegada casi junto con los europeos, siendo fervorosamente cristiana se las ingenió también para incluir su propia idiosincracia en la festividad, así como expresar sus particulares vivencias en las creaciones artísticas hechas para honrar estas fiestas.

Quizás la Lima contemporánea, prácticamente mestiza y andina (pdf), no refleja ya la gran influencia negra que tuvo durante cientos de años, tan es así que durante la colonia se le conocía como La zamba vieja. Como anota el gran folclorista negro, Nicomedes Santa Cruz: «Lima era un enclave que estaba más ligado al Caribe que al resto del Perú, porque había desarrollado una cultura mulata en trescientos años y entre murallas. Gente serrana no había. Nadie hablaba de huaylas ni de muliza. Había un nombre genérico: “Serranito, están bailando serranito”.»

Podemos conocer algo de la cultura negra limeña a través de este «Festejo de Navidad». El festejo es una de las muchas danzas afroperuanas que aún existen y se ha popularizado bastante en todo el país. La letra de esta canción cita a varios antiguos barrios de Lima, así como su gastronomía y flora, entre otras cosas. La interpretación a cargo de Eva Ayllón, data del año 1999.

El siguiente «Villancico estilo Vals Criollo», siendo parte de lo que se conoce como música criolla, no deja, como toda ella, de tener elementos negros en su haber. La voz es de Marco Romero y el maestro Carlos Ayala está en la primera guitarra.

«Feliz Navidad» es una versión en festejo de la conocida canción navideña de José Feliciano, esta vez de la mano del conocido José de la Cruz (Guajaja).

El siguiente video, según la descripción en YouTube del video original, que ya no se encuentra, es la «Representación de la Navidad Afroperuana. Adoracion al Niño Jesús basado en las festividades de Cañete Chincha y Pisco. Villancicos cantados durante el Hatajo de Negritos del Sur chico.» En el blog Cañete – Arte y Folklore Negro del Perú, se explica un poco más lo que verán:

Por otro lado, Perú Negro realiza cada cierto tiempo un espectáculo llamado Navidad Negra. El número consta de tres partes, la primera consta de unos versos compuestos por el poeta César Calvo, con acompañamiento de guitarras; la segunda parte muestran los villancicos recopilados en El Carmen; y en la última parte se danzan los panalivios de los Hatajos de Cañete y Chincha.

César Calvo, mencionado como autor de la letra de la Navidad Negra, fue un poeta peruano de ascendencia loretana, que sin ser de raza negra, llegó a ser Director artístico del afamado Conjunto Folklórico Perú Negro. En este blog en su homenaje, esta posteada precisamente la letra de dicha canción:

Navidad Negra – Lamento
César Calvo autor de Letra y Música
 
Lavado con noche
igual que yo y tú
nació entre los negros
el Niño Jesús.
 
No bajes, Niño,
no de tu altar,
no sea que el amo
te haga azotar.
 
Su cara morena
es morena Luz,
único consuelo
en la esclavitud.
 
No bajes, Niño,
no de tu altar,
no sea que el amo
te haga azotar.

Y creo que no hay mejor manera de terminar este post que con el ya mencionado Nicomedes Santa Cruz. En el siguiente tema, también denominado Navidad Negra, Nicomedes empieza con un jolgorio, para luego recitar unas décimas muy a su estilo, resemblando el hablar de los antiguos negros limeños.

Obviamente esto es sólo una pequeña parte del gran acervo cultural afroperuano, e igualmente hay más muestras de cómo la navidad en el Perú ha sido adaptada a otras de nuestras muchas culturas y expresiones artísticas, pero eso, si hay tiempo, será materia de otros posts.

Post relacionado: Cápac Raymi o la navidad andina

6 comentarios en “Canciones de la navidad negra en Lima y el Perú

  1. Pingback: Cápac Raymi o la navidad andina » Globalizado

  2. Pingback: Peru: Afro-Peruvian Christmas Music · Global Voices

  3. Pingback: Perù: canzoni natalizie afro-peruviane · Global Voices in Italiano

  4. Pingback: Peroa : Mozika Krismasy Afro-Peroviana · Global Voices teny Malagasy

  5. Juan

    Porque? No difunden la musica sus acordes la verborrea es buena pero no alcanza para la veredadera difdusion entre los Peruanos, cualquieren ratoi aparece como folcklore chileno, bolivianoi o ecuatorianoi por que lo inscribieroin en la Onesco. Gracias, el folcklore negro-Peruano es muy rico y con tanto choros de vecinos que tenemos mejor es cuidarenos de estos. No vayan a decir que CHABUCA es chilena o argentina.

    Responder
  6. Catherine Marxer

    buenos dias.
    Hello I sing in a chor «america latina en coro, in Lausanne, Switzerland, and we are looking for songs with lyrics, written for chor, about christmas.could you help me;
    thanks, gracias
    Catherine Marxer-Fonfrède

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *